Wednesday, 21 April 2021

How to lose the love of your life in 10 minutes: teaching your partner your language.

I would consider myself a fairly competent German teacher, but there is one student I am very reluctant to touch (at least in a professional capacity): my significant other. Many things can go wrong in the attempt to teach your mother tongue to your partner or spouse. The obstacles, be they practical or emotional, are plentiful and more than one blossoming romances have been lost in the process.
In this blog we will be looking at the obstacles and how you might overcome them and when to call it quits to get in a professional.

📸Ben White on Unspash

 

 Theory

It sounds like a great idea, doesn't it? You already spend a lot of time together, it's cheaper than shelling out hundreds of Pounds on language lessons, more interactive than Duolingo and it should be easy, right?

 Practice

One laboured conversation about your respective days and one major argument later, you're back where you started. Turns out teaching a language is harder than it looks

 Why I refuse to teach a romantic partner

After a disastrous attempt to teach English to Mutti LLH when I just started out tutoring, I will not teach anyone who has entered love tier in my personal life and am pretty careful about which friends I would agree to tutor. Teaching somebody close to you, shifts the power dynamic of a relationship and I'm not good enough at compartmentalizing to attempt it. 

Still want to give it a go? How to make it work

As always, I'm going to use English as the community language, and German as the target language as this is LLH's cultural set up, but this post applies to all language combinations.

1. Both partners need to think about how much work they are going to put in.

"We're just going to speak German to each other," is often the beginning of the end of the teaching attempts. If you want to teach your partner your language, you'll have to, well, teach. Talk to each other about how much time and effort you are prepared to put in, and be realistic. With language learning consistency is much more important than quantity, so 2 or 3 15-20 minute sessions over a week will be better than a 2 hour cramming session every couple of months.
Look at your diaries and book in some fixed time slots that you can commit to on all or at least most weeks. A good distribution might be 20 minutes on Monday, speak German at dinner on Wednesday, 20 minutes teaching on Saturday, but it's whatever works for your set up.

2. Get structured

Buy a book. As boring as this might sound, don't wing it. A good course book (one that you can hold and write in) will make your lives a lot easier. You can of course find plenty of material online, but a good book will do a lot of your thinking for you. This book* is an aide for couples who want to study German with each other.

3. Get comfortable with the idea that it will feel weird

I've mentioned power dynamics before and whether you'll sink or swim depends mostly on if you can get past strange teacher and student roles. If you are the one teaching you will have to be patient and diplomatic while the person you love and respect gets things you find very easy wrong repeatedly. If you are on the other side, you need to accept and be happy about your partner correcting you. A lot. The thing with corrections and criticism, no matter how diplomatically delivered the message is still: "You did something wrong." And the more you care about the person uttering said criticism, the more it will sting.

 5. Overcome the established language in your relationship

 This will probably be your biggest hurdle and one of the reasons why 'just talking in German' is doomed to failure. You fell in love, dated and established a routine in English and now you are meant to just switch to a language that's not only fundamentally different from your own language, it's also a lot harder work than just using the language that both of you speak with ease.
As anyone who has ever failed at a New Year's resolution can tell you, breaking a habit is hard. That doesn't mean it can't be done, but it will require a certain amount of willpower.
Here are a few tricks (mostly for the teachers) to make it easy.

  • Try to go for moments where you both (but especially the learning partner) are relaxed and alert.
  • Pick your moments for surprise German conversation openers very carefully.
  • Be patient. It will take the learner longer to say basic things. Wait and only complete the other's sentences if they ask for the right word.
  • Correct with purpose: You don't need to correct every wrong article or missed ending. Model correct grammar and repeat the correct form back if it feels natural.
  • Keep going even if you decide to skip a practice session. 
  • Incorporate fun German activities. Arrange to go for a German walk (just like a regular walk but in German), watch a German movie or cook in German.

 6. Review every now and again

It's easy to get caught up in a circle of obligation, guilt and resentment. To avoid a situation where one party thinks it's going great, while the other resents giving up their free time, being corrected by their partner or being super diplomatic about getting the verb endings wrong AGAIN, check in with each other regularly to see if everyone is still happy with the arrangement.


Mix and match is the way forward

As with most things in life: the truth lies somewhere in the middle. Here the midway, rather than being a compromise, is actually the best of both worlds. Outsource the boring bit to a language course or tutor and spend some quality time practicing German and having fun in the language. If a course is out of budget, this is a situation where a language app like Duolingo might really work as one of the real drawbacks of an app is the lack of real life use of the language.

Have you ever tried to teach your partner a language? How did it go for you? I would love to read about your experience in the comments.


*affiliate link



Monday, 26 October 2020

Books for German Learners: Café in Berlin

 

Level: A1
Author: Andre Klein

Buy it here*


 

Reading for pleasure in your target language is one of the best things you can do to bring you closer to fluency. I frequently credit Harry Potter as my best English teacher. There is only one problem: an original book is quite intimidating. German is particularly hostile to beginners: using convoluted  complex sentence structures is considered good style in some quarters. While digging your way through the words of GĂĽnther Grass is wonderful brain exercise for a competent speaker, someone new to the language will be intimidated and frustrated by the experience.

What to do: bilingual books with corresponding texts? Read children's books. Simplified texts? There has to be a better way. Enter CafĂ© in Berlin:  this book gets around of the problems of reading books for beginners quite elegantly. There is a little English at the beginning to make the reader feel secure, but not so much as to detract you from your main goal which is to immerse yourself into German. It’s a guide on how to read the book to help you get the most out of your experience.

Meet Dino, a young man from Sicily, who has just arrived in Germany with very little German. Together with Dino you will navigate Berlin learning common words and phrases as they are actually used in German. Each chapter if followed by a glossary of important vocabulary and

You will be able to read this book fluently without much previous knowledge. The stories are interesting and taken from real life. The language is easy to follow without patronising its reader. This is an excellent first reading book for adult readers and I thoroughly recommend it.

 *Amazon affiliate link. If you buy through this link you support LLH providing this content for free.

Monday, 10 February 2020

Why won't you speak: The Perfectionist Child

Last week we've talked about my most frequent type of client: The Perfectionist. Perfectionists frequently think they are bad languages when they just think differently from people who are traditionally good at languages.

The perfectionist child can frustrate bilingual parents. - đź“·Ryan Franco on Unsplash


Unsurprisingly, most of the children I tutor for Play&Learn also happen to fall under this umbrella. The initial consultation with the parents normally goes like this: "She understands most of what I say in German but responds more and more in English."
To parents who want to bring their child up bilingually The Perfectionist Child is an often frustrating challenge and many parents will give up (often these Children then come back to the language as Perfectionist Adults who think they suck at languages).

If you are trying to pass on a minority language to your little Perfectionist here are a few steps you can take to help make the process less frustrating for everyone.

  •  Forgive Yourself
    The Perfectionist Child normally comes with at least one, sometimes two parents who feel like they failed as parents. Bilingualism is meant to be easy, so it must mean you have failed as parents. STOP! Bilingual parenting is hard. Lots of parents struggle and many give up. If you are speaking to your child in your language, you have probably passed on a lot of knowledge your Little Perfectionist is not ready to use yet. Guilt is an unproductive emotion and coupled with frustration is likely to slow your progress down. Acknowledge that you are doing your best/ and start again on a clean slate. 
  • Understand why your Child is Reluctant to Speak
    Before you fix any issues, it might be worth to do some detective work and find out what it is that's holding them back. There is a variety of reasons why your child might be reluctant to speak the minority language. If your child tends towards perfectionism, it might simply prefer not to make a mistake out loud. Language acquisition is a prime opportunity for mistakes so your child might opt for the language he is most comfortable in. But make sure that there aren't any other reasons such as negative responses / attitudes from friends / family members / teachers. It's also very likely that your child simply doesn't see the point of the minority language, especially if you are the only speaker in her environment. If you have reasons to suspect special needs, you might need to change your approach post diagnosis.
  • Speak your Language Consistently
    It might seem tempting to give up if your child is indifferent or even hostile to your efforts but make your approach as consistent and predictable as possible. If you are already speaking to him in your language only, great. If the majority language has slipped into family conversation, gradually re-introduce your language. The more negotiable your use of the language is, the more likely you are to default to the majority language. This is easier said than done, especially with a Perfectionist child. The key to success is consistency. Pick a time / day where you will speak in your language to your child. Do this with as much agreement co-operation from your child as you can. Pick a day or activity together that you will always do in your language. Positive, low key activities such as boardgames, arts and craft, baking are ideal because they are fun, have a set vocabulary that you can gradually expand on and you can use instructions / recipe in your language. If you pick an activity your child will probably try to negotiate you out of speaking so it's important to agree some clear rules in advance of the activity and stick to them. This is an example set, feel free to adjust for your family:
    1. I will speak my language, you don't have to.
    2. If you don't want me to speak my language, we will put activity away and do something else.
    Naturally, it helps if you pick an activity that your child really enjoys. Once you have established a routine you can build on this.
  • Model and Practise Moving on from Mistakes
    Like in life, mistakes are unavoidable in language learning. The Perfectionist Child is anxious to avoid mistakes at all cost, so it's important how you deal with mistakes: theirs, yours and everybody elses.
    If a broken glass is a massive drama, you beat yourself up about that silly thing you said three hours ago, if your partner is in big trouble for picking up the wrong apples from the shop, you will reinforce that mistakes are to be avoided at all costs. If you aknowledge a mistake as something unfortunate, that you won't do next time, hopefully your child will be more comfortable to try, even if it might result in a mistake.
  • Praise liberally, Correct sparingly
    You may have heard of the study, that people perform best in businesses that have a positive feedback - negative feedback ratio of 5:1. They are definitely onto something. In order to improve, we need to occasionally be corrected, but if we only get told our mistakes it very quickly feeds the narrative that we should just stop trying. This is true for adults, how much more impact will a negative comment (and every correction, no matter how kindly worded is a negative comment) on a confident child? How much on The Perfectionist? Watch your child and praise trying new, difficult thing that might make The Perfectionist anxious, Be careful to praise the effort and bravery of your Perfectionist, rather than cleverness or correctness. When it comes to mistakes, concentrate on frequent mistakes or mistakes that could lead to your child being misunderstood. The best way here is to repeat the phrase correctly and praise your child if they repeat it back correctly but don't push for them to repeat.
I hope you will find these tips useful with your Little Perfectionist. If you have a question about bilingual parents, feel free to e-mail me or comment below. I will be pleased to help.
 


Tuesday, 4 February 2020

Children's books for German learners: Wir Kinder aus dem Möwenweg by Kirsten Boie




Suitable: Age 8+  (Level A2+)

Kirsten Boie: Wir Kinder aus dem Möwenweg



This series follows the children of Möwenweg, a newly build row of terraced houses on the outskirts of a German town, through the eyes of heroine Tara. Möwenweg is the absolutely best place to live for Tara – the builders may have not gotten around to put Tarmac on the road, so roller blading is out but right beyond their houses are only fields teaming with cows and wild rabbits. Once, Tara even saw a deer.

It never gets boring in Möwenweg: the children play in mud desserts, hunt criminals and sleep in tents.
This book is a brilliant book to read to kids even if they have only just started learning German. If the child is a confident reader, this is also great for independent reading. The stories are short and the beautiful illustrations by Katrin Engelking help the children to follow the narrative easily. The stories are from the everyday life of German children and contain a lot of useful vocabulary as well the opportunity to discuss cultural differences.
This book is the beginning of a series and as such a great way for beginners to build up their vocabulary. 

This book series has been turned into an animated TV series which can be legally streamed on the website of German public broadcaster ZDF when the series is being aired on TV. DVDs are available on Amazon.*



*Amazon Affiliate link. If you like this product, please support this free blog by buying the book through our link. We will receive a small commission.